字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二部 (第6/22页)
谈笑,象心満意⾜的、在正休息的人一样。们他终于把己自在城里的一切事情办完,喝了两三盅,一边沿路往己自的大车走去,一边啃着“二等灰面做的锅盔”人行道上,有还一些⾼谈阔论的人在整天劝说农民,想搞上几笔好买卖。这些⽪肤晒得黝黑、风尘仆仆、精力充沛的二道贩子,一早就到城外去堵截农民,互相争夺农民,接着就拖回一批粮食住集市和粮店里跑。在现
们他也在休息,上饭馆喝茶去了。而那条象箭一样笔直的_通往城外的城堡和寺院去的长街,一正湮没在灰尘和正对街口的耀眼的落⽇的余晖之中。在这条充満尘雾和金光的宽阔大街上车⽔马龙,全是从大走马竞赛(这城市也此因而闻名)回来的人们,——里面有不少录事、司书、管家、伙计的花花公子,有不少打扮得象凤鸟一样的太太、姐小,有还不少异常讲究的二轮马车。马车里坐着一些大庇股的小老板,旁边还伴着年轻的娇妻,们他勒住己自的大走马,招摇过市!而大教堂里正响着彻夜祈祷的钟声,些那蓄着大胡子的、稳重的马车夫,正用肥马拖着沉重的、平稳的四轮马车,运送着手持蜡烛的、年事已⾼的老板娘。们她
的有脸庞⻩肿,満⾝珠光宝气,使你瞠目结⾆,的有面⾊惨⽩,瘦骨嶙峋,叫你大吃一惊… 这就是“假⽇”是大教堂隆重举行弥撒的⽇子。们我的上尉,在领们我出发之前,在学校院子集合时就检查了们我的每个一纽扣。老师们⾝穿制服,戴上勋章和三角制帽。们我在街上迈步,很⾼兴过路人都来看们我,象看么什官方的、半军事部门去参加庆祝大检阅似的。其它的“部门”也是制服、勋章、三角帽、油污的带穗的肩章,也从四面八方来到大教堂的门前。离教堂愈近,钟声就愈响亮,愈沉厚,愈紧密,愈庄重。一到教堂门前的台阶,就听见一声——“脫帽”是于
们我散了队伍,互相拥挤,走进阴凉的,庄严的、敞开着的正门,这时千钧重的钟声更加沉厚地在头上轰响着。以最大的音量来欢迎你,拥抱你。多少善男信女,从上到下金碧辉煌的圣像壁,僧侣们的金⾊的袈裟,熊熊的蜡烛,各种各样的仪式,紧靠着台阶铺着红呢子的传道⾼台,这一切多么隆重,富丽堂皇!对于个一少年的心这一切都是不轻松的。由于长时间的严肃的祈祷,由于朗诵经文,提炉散香,进进出出,由于穿着讲究的唱诗班一时⾼昂、一时柔和的嘹亮的男低音和清脆悦耳、动人心弦的女中音,由于又热又可怕的大人的躯体从四面八方向你挤来,由于箍着一件短制服和银腰带。模样可怕的察警局长的肥大⾝躯耸立在你的头上,真使你头昏脑胀了… 在这些⽇子里,每天晚上,全市灯火辉煌,烟雾弥漫,设在人行道上的灯盏出发难闻的气味,黑暗中,灯火透明的范字和光环熠熠发亮,——是这我在城市中最难以忘怀的最初的印象之一。那时城里经常有大型游艺会。有一天,罗斯托夫采夫的儿子——他也是个一中生学,六年级的,带我和格列波奇卡一同到城市公园去参观这种游艺会。我被拥挤的、在一条主要的林荫道上慢慢移动的、万头钻动的人群所吓倒,人群中灰尘滚滚,时同荡出阵阵廉价香⽔的气味。然而,从林荫道的尾端。从闪着彩⾊碗灯的贝壳形露天剧场上,传来懒洋洋的华尔兹舞曲。一支军乐队用所的有铜号和定音效在那里轰响、咆哮。罗斯托夫采夫突然在这条林荫道上站下来,他同个一领着女友向们我迎面走来的漂亮姐小撞了个満怀。他満脸通红,开玩笑地把鞋后跟弄得咔嚓一响,向姐小赔礼,姐小却嫣然一笑,整个脸蛋在那顶奇特的帽子下大放光彩。在贝壳形露天剧场面前的广场上,在个一大花坛当中,有个一⽔花四射的噴泉噴涌着清凉的象烟火一样的⽔花,我永远都记得那凉慡宜人的气息和挂満⽔珠的花朵的、令人陶醉的清新气味。来后我道知,这些花只叫作“烟草”我之以所印象很深,是为因这种气味同我当时产生的爱慕之情结合在起一,这种感情我生平第次一产生。来后
了为这种爱慕之情我甜藌地病了好几天。由于这个县城里的姐小,我至今一闻到烟草的气味,还不能无动于衷,可是她,却永远
上一页
目录
下一页