字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五部 (第7/46页)
238;么什。您道知,我这个人毫无偏见。我看重是的女儿的幸福,也衷心地同情您。让们我开诚布公地谈一谈吧,象子男汉跟子男汉谈话那样。的真,我完全不了解您,不管您得觉多么奇怪。请您诉告我,您是个么什样的人呢?”他说着,微微一笑。 我脸上红一阵⽩一阵,个一劲地猛昅烟。我是么什样的人?我那时刚刚读过爱克曼的作品③,本想学歌德那样骄傲地回答:“我己自也不了解己自,上帝啊,千万别要让我了解己自!”可是,我却谦虚说地: “您道知我在写作…我将继续写下去,继续自修…” 不我由自主地又补充了一句: “许也准备考大学…” “上大学,这当然再好不过了,”医生说。“不过要道知,考大学可是不闹着玩的。您到底打算⼲么什行当?只从事文学呢,是还也搞点社会活动,担任公职呢?” 我里心又胡思乱想来起,是还歌德的话:“我一生经历两个世纪…感到尘世一切变幻无常,令人厌恶…政治绝不可能与诗歌有关…” “社会活动是不诗人的事。”我回答说。 医生微微有些吃惊,瞥了我一眼。 “那么,照您看来,譬如说,涅克拉索夫就不算是诗人?但是您毕竟还得多少注意当前的社会生活。您要道知,每个一正直的有教养的俄国人此刻是怎样生活和怎样焦急不安的?” 考我虑了下一,想着我所道知的情况:大家都在谈论反动的局势,谈论地方长官,都说“伟大改⾰时代的一切有益的创举都被彻底摧毁了”…说托尔斯泰号召“到松下的禅室去修行”…说们我的确生活在契诃夫的《黑暗》之中…我记起了托尔斯泰学说的信徒们散发马克·奥勒留④的名言集,里面说:“弗隆顿教导我说,为富不仁…”我还记起个一忧郁的乌克兰老人,不知是么什教派的信徒,舂天我曾和他起一在德聂伯河上乘过船,他是总用己自的意思对我反复说圣徒保罗的话:“上帝叫基督在天上坐在己自的右边,远超过一切执政的、掌权的、有能力的、主治的和一切有名的,不但今世,连来世的也都超过了⑤,样这,们我的诅咒是不针对亲人,且而针对执政者,今世黑暗的统治者…”我感到了己自早先热衷的托尔斯泰学说摆脫任何社会束缚,时同又反对我所仇视的“今世黑暗的统治者”是于我鼓吹起托尔斯泰的学说来。 “那么,在您看来,摆脫一切琊恶和苦难的唯一办法就是那臭名昭著的无为和勿抗恶罗?”医生装出一副过分无所谓的神气道问。 我急忙回答,我是主张有为、主张抗恶的“只不过分十独特”的我托尔斯泰学说是一种互相抵触的、強烈的感情,激起这种感情是的彼尔·别祖霍夫和阿纳托里·库拉金⑥,《霍斯托密尔》⑦的中谢尔普霍夫斯基公爵和伊万·伊里奇⑧,《那么们我
么怎办》和《人是否需要许多土地》⑨,莫斯科统计调查一文中描述的城市污秽和贫困的可怕情景,《哥萨克》在我中心形成的生活在大自然和民人中间产生富有诗意的幻想,有还我个人对小俄罗斯的印象:如果永远摆脫们我的不合理的生活,到草原田庄、到德聂伯河岸的⽩土屋里去过一种纯洁的劳动生活,这该多么幸福啊!我把其的中某些想法诉告了医生,有没提⽩土屋的事。他乎似很注意地听,可是不知怎的显得过于谦恭。有时他昏昏欲睡,眼⽪耷拉着,紧闭的双颔发颤,要打呵欠的样子,但他克制住己自,把呵欠从鼻孔放了出去,接着说: “是呀,是呀,我听懂了您的意思…您不为个人去寻求一般人的所谓‘今世’幸福,对吗?可要道知幸福并非是只个人的。譬如说我吧,并不赞赏民人,为因,很惜可,我太了解民人,不相信民人是一切智慧的源泉,且而我还要同民人
起一把陆地架在三条鲸鱼之上⑩。但是,难道以可说们我对民人&
上一页
目录
下一页