字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四部 (第5/17页)
8;们我
经已
有没快走马了,只剩下一对猎⽝。大规模的狩猎在县城某些地方还保留下来,们我远离地主庄园的猎场,到比们我这里更有利的地方去,长时间地追捕豺狼和狐狸。们我平常最喜欢打的是只灰兔,说得更准确一些,们我经常为追捕灰免在秋⾊的田野和秋季的空气中来回奔跑。 有次一,在十一月末,我在叶菲列莫夫附近就是样这东奔西跑的。清早,我在下房里吃过一些贫嘴的马铃薯作早餐之后,就挎起猎枪,坐上一匹老骟马,喊了两条狗,始开出发了。哥哥那儿要簸麦子,我就个一人走。是这
个一
常非暖和、阳光摧灿的⽇子,但野外却是愁闷的,就打猎来说,是完全无望的。其以所愁闷,是为因四周一片死寂、荒凉,所的有东西是都残剩的、可怜的、受庒抑的,是都
有只深秋时节才的有。其以所无望,是为因刚下过一场大雨,到处是都泥泞,粘糊糊的,不仅在大路上,就是在草地、初耕地和麦茬地上也一样,我和两条狗都不得不从田埂上勉強走去过。我很快就想不打猎了,可是跟着的我那两条狗,一味往前跑。它们很明⽩,即使有么什东西要追捕的话,那也不可能在样这的田地里追得到的。是只走到个一光秃秃的、充満腐叶嘲湿气味的小树林,或者经过红叶纷披的橡树丛,经过个一峡⾕和丘陵的时候,们我才有点活跃来起。但这儿么什也有没,到处是荒漠、沉寂,稀稀落落,毫无生机,尽管天气暖和,阳光艳丽,且而四郊明净,秋⾊撩人,所有些那纵横在茬地、一菜圃和耕地之间的阡陌,火样的灌木树丛,以及远方灰蓝⾊的桦树和⽩杨的孤洲都显得低矮、平展,一目了然… 我终于从洛巴诺沃往回转,走过施坡沃,然后进⼊克罗普托卡,这里是莱蒙托夫的祖传遗产。我在个一熟悉的农民家中休息,同他起一坐在台阶上喝克瓦斯。们我眼前是一块牧场,牧场后是一座久已无人居住的小地主的庄园,这个庄园有只
个一花园有还点好看,它凝然不动地竖在浅蓝的天边。在那座不大的破旧的房屋后面,黑庒庒地露出一些树梢。我坐着。象平时来到克罗普托夫卡一样,一边凝望,一边想:莱蒙托夫就在这幢房子里度过了他的童年,他的⽗亲在这里几乎度过了一生,这难道是的真吗? “据说,这幢房子要拍卖了,”农夫说,也眯起眼睛望着那座庄园。“听说,叶尔菲莫夫的卡缅涅夫把它买过来…” 他还更眯细眼睛,看一看我之后问: “您么怎样?还有没拍卖吧?” “是这家⽗的事情,”我支支吾吾地回答。 “当然,当然,”农夫说,想着己自的心事。“我这是只说。在现大家都在卖东西。老爷们的⽇子不好过了。老百姓懒了,们他只⼲己自的活,或者随手拈来的活,而不⼲老爷的活了。农忙的时候要价很⾼,使人不敢挨近们他,且而还要预付工钱,老爷拿么什支付呢,连他本人都穷得可怜…” 我继续往前走,了为消遣决定绕个一大弯,走过瓦西里耶夫斯科耶,到⽪萨列夫家去过夜。但是,我一边走,一边老想着们我这个地区的极度贫困。四周一片贫寒,衰败和荒芜。我打从一条大路走,这条路的荒凉使我大为吃惊。我走过一些乡间小道,经过一些村庄和庄园,不仅是田野,肮脏的道路,且而是同样肮脏的乡村街道和荒废了的庄园的院子是都冷落萧条,家徒四壁。至甚你还不明⽩,人们究竟在哪里,们他怎样消磨这秋季的苦闷与无聊,莫非就呆在这些小屋和庄园里?来后我又想起己自在这中间的毫无意义的生活,时同又突然想起了莱蒙托夫,是于我对己自的这种生活,感到大吃一惊。是啊,眼前就
上一页
目录
下一页