字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		第二十一章金币  (第2/3页)
是指,烧焦的尸体上的羽毛,是一些当地人对哈利先生的通jianian行为进行的一种宗教式的报复?”    “那也是在拿sao四处传播的流言,如果真是那样,那么那个可怜的本地人——被骗后几乎发狂,企图寻求报复,他可能听到过关于金币的传说,于是携金币而逃。”    “但房里没有遭劫的迹象…”    她的脸上露出一丝邪恶的笑容“黑勒大侦探,不能排除这种可能。谁在那儿阻止任意的搜查?如果你关于哈罗德·克里斯蒂的说法是正确的,那么他当时正在睡觉…或者…正在同埃菲·汉尼格一起睡觉。”    迪的话里隐藏着什么,但我只能自己去猜测了。    同丹尼尔这个还不到二十岁的害羞小伙子的谈话,证实了迪告诉我的一切。但他却那样吞吞吐吐,说话模糊不清,没什么新内容。    德·玛瑞尼在他的牢房里紧张地踱来踱去,抽着高卢兹烟,他一想到说哈利先生是某位夫人的情夫便感到可笑。    “那种认为那个老家伙追求女人的想法简直是亵读神灵,”弗来迪说“关于性方面,那个老家伙可是极其拘谨的,这种拘谨好像已被我们的时代遗忘了。他认为我了他的女儿,她才成为我的妻子。”    “很多人信奉清教,”我说“背后却干着亵教的勾当。”    “是这样。”弗来迪表示同意“但是哈利先生?简直不可思议。”    另外,德·玛瑞尼也听说过哈利收集金币。    “南希也没见过,”他说“我从没想到这也会成为杀人动机,天——我早该想到这一点…”    “嗯,可并没有被抢劫的迹象,这是一个很自然的疏忽。”    只有一个人能帮我确认或反驳这些谣言,但我不敢找她…哦终于有机会去见她了…    沙滩没有像那晚那样被月光镀上象牙白,在镰刀形弯月的照耀下,它苍白而黯淡。我敲了敲房门。她看到我好像很吃惊的样子,睡意朦胧的大眼睛里流露出一丝痛楚。    “内森…我希望你别再来这儿了。”    我手中拿着草帽“我知道,玛乔丽,我向你道歉,但你是我能想到的唯一能帮助我的人…”    她关上门“我在这之前告诉过你,我不能帮助你了。”    我就像强盗一样,把一只脚伸进门里“求求你,我只待一会儿。”    “如果尤妮斯夫人看见…”    “她和她女儿今晚在大英帝国殖民地酒吧共进晚餐,进行和解谈判。”    她看上去很迷惑“你是怎么知道的?”    我笑了一下“是我安排的。”    她小心翼翼又疲惫地笑了,摇了摇头“好吧,内森,进来吧,但别长坐。”    我走进了她干净整洁的闺房,看着那熟悉的圆桌上摆放的依然芬芳的鲜花,桌上倒扣着一本打开的平装书《失去的地平线》,心中不觉一动。    “我要问你几件事。”    她还是穿着件蓝色的女佣制服,双臂合拢,微扬起脸,说:“好的。”    “你知道关于哈利先生储备金币的事吗?”    她眨了眨眼睛,昂起头“哈利先生有一些金币,没错。”    “很多?”    “嗯,他有一个小宝箱。”    “像海盗的藏宝箱?”    她点点头“但要小一些。”    “他是将其锁起吗?在…在一面墙中或其它什么地方?”    她摇头否认“他在宝箱上上了挂锁,但却从未锁上过,宝箱就放在他书房的书架上。”    “你怎么知道盒子里有金币?”    她耸耸肩,不经意地说:“我曾经看见过他在书房里数金币。”    “数金币?”    “是的,他喝醉了,烂醉如泥,把金币乱撒在桌子上,然后一摞一摞地码金币,那个宝箱在他脚下打开着。”    “那是你唯—一次看见那些金币吗?”    “是的。”    有可能其他的仆人也常常看到那个装有金币的箱子开着,或者哈利喝酒时将箱子打开给他的朋友们看,因此他囤积金币的事也就很容易被传开了…    “欧克斯夫人提起过那个宝箱被盗之事吗?”    “没有,让我想想,我…不记得在书架上看过那个箱子了。”    “我想你没问过她吧…”    “是的。”    噢,我可以向南希求证此事。    “玛乔丽——你相信哈利是巫术或其它什么东西的牺牲品吗?”    “欧比哈。”她说。    “对了,或者是欧比哈的牺牲品吗?”    她请我在桌边坐下,走到壁炉旁为我倒了一杯茶。    “欧比哈不是巫术,”她说“它是巴哈马人的一种魔法。”    “在我听来就像巫术。”    茶杯放到我面前,她也给自己倒了一杯“欧比哈是非洲人与基督教徒的混合体。”    “我听起来仍像巫术。”    “可,内森,它并不是宗教仪式。”她坐到我的对面“它是一种用来治病的疗法,是农民用来抵御坏天气、保护庄稼的方法,一种获得商业或爱情成功的良方…”    “我真想试试它的作用。”    她笑了,低头端详着自己的茶杯“它不是宗教仪式——欧比哈从某种含义上说是一个人,一个将自己出卖给别人的杀手。”    “你是说,就像有人想让别人死?”    她紧锁眉头,似在冥想“我认为不是这样,欧比哈不会在人头部将其致死,而后焚尸,欧比哈从一定距离外杀人。”    “你指用诸如咒符或麻醉药之类的东西?”    她感伤地点点头“对于一个黑人来说,他会有什么动机杀害哈利先生呢?哈利先生对我们仆人很好,没有一个黑人会想到用欧比哈。”    “假如是哈利一直在玩弄某个黑人的妻子呢?”    “玩弄?”    “我是指性。”    她看上去疑惑不解“哈利先生?他爱尤妮斯夫人。”    “他在西苑从来没有其他女人吗?或者在你的女主人不在时?”    “从没有过。”    我呷了一口茶“味道真好,你是怎么把它弄得这么甜美的。”    “我放了糖。”    “你还是这么在乎我。”    她的神态很窘迫“你现在得走了。”    “好吧。”我站起来“谢谢你,玛乔丽,我不会再给你添麻烦了——我说到办到。”    她点头致谢“克提斯找到撒木尔和那个守夜人了吗?”    “没有。玛乔丽
		
				
上一页
目录
下一页