字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十一章游戏与集市 (第2/3页)
髻和⾐襟在争斗中散开,耷拉在⾝体两侧的⾁腩摇晃得就像是一对节庆⽇里的钟摆。 “来啊,⼲翻她!”人男们喊道,而女人们则尖叫着吐着唾沫。 战斗变得激烈,男性对抗者的腿经已抬过膝盖,他攥着拳头,裂开嘴唇露出两排⻩而尖锐的牙齿,经已
是不推而是在踩踏,女人不甘示弱,的她脚趾在空气中拧转着,裙摆堆积在腰部,人男们变得狂疯
来起。 “她有没穿裤子?”克瑞玛尔惊讶而小声地道说。 “女人为么什要穿长裤?”小雀号的⽔手长迷惑说地:“们她又有没需要小心保护的东西,有只
人男才会穿裤子。” “咕~~。”克瑞玛尔说。 人们就在这时再度爆发性地大喊大笑来起,女人被踢翻在地,裙子盖住了的她脸。 “她还挺有点力气嘛。”⻩眼睛说。 “那你就去找她呗。”⽔手长说:“不会超过五个银币的。” 克瑞玛尔顿时明了,这并是不游戏,而是娼妓招徕客人的方式。 “来吧,”船医按住施法者的手臂,然虽这个动作对于比克瑞玛尔矮上近个一头的他来说很不容易,“那不适合你。”他有个与克瑞玛尔差不多大的儿子,以所他说起话来无意识地带上点诱哄的成分,“时间还早,”他说:“们我
以可先去集市,你说过要想去看看集市的,对不对?” 在尖颚港,小贩子们在暗无天⽇的小巷子里和码头的间隙中售卖食物、药⽔和工艺品,当然,用不看都道知捏在些那乌黑枯瘦的手指里的是不些劣质的赝品就是徒有漂亮外表的“诱饵”们他更多是的在欺诈、偷盗和抢劫;商人拥有己自的商铺,两至三层的黑⽩⾊半木屋,向着狭窄脏污的街道,但们他的行商手段与服务态度并不比些那小贩子好到那里去。 尖颚港有没法律,或说们他的执政官比起天平来更在意上面的金子,更准确点说,他只看重那个;考伯特船长在那里做生意的时候,必须带上他最強悍的船员和最锋利的刀子,己自做己自的警卫、法官与执行官。 碧岬堤堡的统治者则更愿意将能掌握的全都掌握到里手,他竭尽全力,巨细靡遗,无论是么什,放进嘴里的,装进口袋里的,戴在手指上的,披在⾝上的,口头上的,写在羊⽪纸上的,明面的,暗面的,买的,卖的…都在他的关注范围之內——在他的监狱里,既有往面包加⽩垩、木屑的面包师,拿精心做旧的蜥蜴⽪甲充作龙⽪甲的商人,也有四处流荡,窥机敲诈勒索的无赖,以及些那时常灵机一动将某笔生意做成了无本买卖的走私者兼盗贼,至甚包括一两个胆敢在碧岬堤堡售卖劣质药⽔和卷轴的法师学徒。 小雀号的⽔手和克瑞玛尔走出旅店,即便是外城区,这里的道路仍然能供六个人手挽着手一同前行,路面的石材是深褐⾊的,中间微微拱起,两侧留有打孔石板覆盖的暗下⽔道,道路两侧的房屋都有向外挑出的门廊,墙面涂刷着⽩⾊的石灰,蓝⾊的门窗外装饰着灰Ұ
上一页
目录
下一页