字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
八十九安托尼亚 (第1/1页)
八十九、安托尼亚 小河涨⽔了,夏末时节两岸盛装的金⾊⻩百合,都被冲得四散飘零,一片片的瓣花带着的她
丽美,随着流⽔逝去… 安托尼亚穿着件星期天的华服,在选择过河的地方。从哪儿才能过得去呢?们我放的石头都被淤泥淹没了,姑娘沿着岸边继续往下走,一直走到些那⽩杨树的围墙那儿,看看能不能从那儿去过…不行…是于,我就让小银出来献一献殷勤。 我对安托尼亚一话说,她就満脸通红;的她胭脂烧红了她那灰⾊眼珠周围点点天的真雀斑。来后她突然对着一棵树笑了来起…终于答应了。她把玫瑰⾊的绒线披巾往草地上一扔,跑了几步,就象条跑狗似地窜了上去,骑到了小银⾝上。两条将袜子胀得饱満的小腿,老练地垂在两边,耝织的⽩⾊长袜上,有着一道道的红圈。 小银乎似考虑了下一,接着安然一跃,就到了对岸。小河经已横在我和安托尼亚的赧颜之间了。她用脚后跟往小银的肚子上一踢,小银就在起伏着的姑娘的似金似银的笑声中奔向平原。 …香气向着百合、流⽔和爱情飘去,莎士比亚让克莱奥帕特拉说的诗句,像一顶带刺的玫瑰花冠,紧紧地缠绕着的我思想: 幸福的马啊,你的背上驮着安东尼。① “小银!”我终于用一种急躁、忿怒而走调的音声叫了来起… —————— ①莎士比亚剧本《安东尼和克莱奥帕特拉》的中台词。
上一章
目录
下一章