字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		第四章  (第1/1页)
    第四章    子曰:「道之不行也,我知之矣:知者过之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之;不肖者不及也。」    「人莫不饮食也。鲜能知味也。」    译文及注释    译文    孔子说:“中庸之道不能实行的原因,我知道了:聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘扬的原因,我知道了:贤能的人做得太过分:不贤的人根本做不到。”    “就像人们每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝滋味。”    注释    (1)道:即中庸之道。    (2)知者:即智者,与愚者相对,指智慧超群的人。知,同“智”    (3)不肖者:与贤者相对,指不贤的人。    读解    还是过与不及的问题。正因为要么太过,要么不及,所以,总是不能做得恰到好处。而无论是过还是不及,无论是智还是愚,或者说,无论是贤还是不肖,都是因为缺乏对“道”的自觉性,正如人们每天都在吃吃喝喝,但却很少有人真正品味一样,人们虽然也在按照一定的道德规范行事,但由于自觉性不高,在大多数情况下不是做得过了头就是做得不够,难以达到“中和”的恰到好处。所以,提高自觉性是推行中庸之道至关重要的一环。
		
				
上一章
目录
下一章